Vom subtilen Unterschied zwischen Schrauben und Bolzen
Aktuelles aus der Werkzeug- und Materialkunde. Ein Leser meinte, ich hätte die bei der Boeing 737 Max, der die Türabdeckung davongeflogen ist, fehlenden Teile falsch bezeichnet, weil ich sie „Bolzen“ genannt hatte. Er meinte aber, das englische „bolts“ müsse mit „Schraube“ übersetzt werden: Bolt = Schraube, nicht Bolzen! Siehe: Tighten the bolts Dem widersprach ich. […]

